Перевод "girl code" на русский
Произношение girl code (горл коуд) :
ɡˈɜːl kˈəʊd
горл коуд транскрипция – 30 результатов перевода
Um, studying.
Is that girl-on-girl code for romance?
No, Hanna, we're actually studying.
Позаниматься.
Это какой-то секретный код для романтического вечера?
Нет, Ханна, мы и правда занимаемся.
Скопировать
- You're welcome. - Mm. So, what now?
I'm very well versed in girl code but I thought guy code didn't extend past a high-five.
Usually, but when a guy really cares about a girl guy code is pretty much the same.
Что теперь?
Я очень хорошо знаю кодекс девушек, и я думала, что у парней все заканчивается на: "Дай пять". Обычно, да.
Но когда парню девушка действительно очень нравится, наш кодекс почти такой же.
Скопировать
'cause i've been really scared to tell you.
I know that you said it's fine, but i kind of still feel like it violates girl code somehow, and i know
and he's charming.
Потому что я действительно боялась тебе сказать.
Я знаю, ты говорила, что все в порядке, но я вроде как все еще чувствую, что это разрушает девичью солидарность каким-то образом, и я знаю, что ты счастлива, и обручена, и беременна, и...
и он очаровательный.
Скопировать
We talked about this, all right?
Girl code was shattered years ago.
You promise?
Мы же говорили об этом, помнишь?
Девичья солидарность развалилась несколько лет назад.
Обещаешь?
Скопировать
I don't date my friend's exes.
Girl code, Goran.
Not a date.
Я не хожу на свидания с бывшими моих подруг.
Кодекс подруг, Горан.
Не свидание.
Скопировать
It's not what you think.
"It's not what you think" is girl code for "It's exactly what you think."
No, it's not what you think.
Это не то, что ты думаешь.
"Это не то, что ты думаешь" на языке девушек означает "это именно то".
Нет, это не то, что ты думаешь.
Скопировать
There is no world in which I could pursue a relationship with a man Lemon once loved.
It's basic girl code.
Yes, that's true.
Нет такого мира, в котором бы я могла представить себе отношения с мужчиной, которого Лемон любила.
Это женский кодекс чести.
Да, это правда.
Скопировать
Yes, that's true.
Girl code.
Are you still gonna do the commercial?
Да, это правда.
Женский кодекс.
И ты все еще собираешься сниматься в ролике?
Скопировать
You know why I didn't tell him?
'Cause of girl code, which clearly means nothing to you.
Well, luckily for you, girl code doesn't apply to ex-friends.
А знаешь, почему я не сказала?
Из-за кодекса женской дружбы, который, по-видимому, ничего для тебя не значит.
Что ж, к твоей радости, этот кодекс не распространяется на бывших друзей.
Скопировать
'Cause of girl code, which clearly means nothing to you.
Well, luckily for you, girl code doesn't apply to ex-friends.
Great!
Из-за кодекса женской дружбы, который, по-видимому, ничего для тебя не значит.
Что ж, к твоей радости, этот кодекс не распространяется на бывших друзей.
Чудно!
Скопировать
And I know you're sorry, and I really don't want to fight anymore.
I should have told you Jenna was a rankskank, but I was trying to protect girl code.
I just can't take fighting with you and her at the same time, so please let's not fight.
Я знаю, что тебе тоже жаль, и я не хочу больше ругаться.
Я должна была сказать, что Дженна ходит налево, но я пыталась поступить как настоящая подруга.
Я просто не могу ссориться и с тобой, и с ней одновременно, поэтому давай прекратим.
Скопировать
What's with the twitch-sitch?
What about girl code?
Do you know that one?
"Платок" не входит в те кодовые слова, что я знаю
Что насчет девчачьего кода?
Почему ты расссказала Мэтти, то что я тебе сказала про булавку?
Скопировать
I told Matty you were upset he doesn't dance, but I didn't know he was gonna be such a spaz-hole.
I'm sorry I broke girl code.
I'm not.
Я сказала Мэтти, что ты расстроена, что он не танцевал, но я не знала, что он воспримет это настолько серьезно.
Прости, что я подвела девчачий кодекс.
Я не хотела.
Скопировать
This is worth fighting for.
I know you got your girl code, But I will wait.
What... Is... Happening?
- За это стоит бороться.
Знаю, это из-за "женского кода", но я буду ждать.
Что... происходит?
Скопировать
Actually, we don't.
Look, I am incredibly disappointed in you, but the girl code is a sacred bond between best friends, and
No, this isn't about girls or codes, Jane.
Вообще-то нет.
Слушай, я невероятно в тебе разочарована, но кодекс девушек это святая связь между лучшими подругами, и Стейси её разрушила.
Нет, дело не в девушках и не в кодексе, Джейн.
Скопировать
Well, Stacy didn't do anything wrong.
She violated the girl code.
We studied that for a semester back in graduate school.
Ну, Стэйси не сделала ничего плохого.
Она нарушила кодекс подруг.
Мы изучали это один семестр в аспирантуре.
Скопировать
No.
I mean, I'm a big believer in adult friendships, but there's no such thing as the girl code.
Okay, so you're taking Stacy's side.
Нет.
Я говорю, что я верю во взрослую дружбу, но кодекса подруг не существует.
Значит, вы переходите на сторону Стэйси.
Скопировать
It just is.
Plus I broke the stupid girl code.
(Scoffs) What...
Просто странно.
К тому же я нарушила глупый кодекс девушек.
Какой?
Скопировать
What is that?
The girl code, you know, thou shalt not sleep with or date your best friend's ex...
- (Sighs) - Unless they've moved on or gotten married - or fled to China.
Какой кодекс?
Кодекс девушек, ну знаешь, не спать или встречаться с бывшими лучших подруг.
Если только они не пережили этот разрыв, вышли замуж или попросили политического убежища в Китае.
Скопировать
Scarlett is my best friend.
I broke the stupid girl code, and Scarlett can never find out.
Anybody treats you like a whore on my tour,
Скарлетт моя лучшая подруга.
Я нарушила тупой закон подружек и Скарлетт не должна об этом узнать.
Если кто-то сравнит тебя со шлюхой,
Скопировать
But it made me realize that... this is worth fighting for.
Now, I-I know you got your girl code, but I will wait.
That's all.
И это заставило меня понять, что... за это стоит бороться.
Я... я знаю, что у вас есть женский кодекс, но я буду ждать.
Вот и все.
Скопировать
Shut it down.
Girl code, Max.
Girl code.
Прекрати.
Женский кодекс, Макс.
Женский кодекс.
Скопировать
Girl code, Max.
Girl code.
Shut up, Caroline.
Женский кодекс, Макс.
Женский кодекс.
Заткнись, Кэролайн!
Скопировать
It's kind of girl code.
Oh, I am way to tired to hear "girl code."
Shut it down.
Это вроде женского кодекса.
О, я слишком устала чтобы слышать "женский кодекс"
Прекрати.
Скопировать
The thousand cupcakes that you forgot to tell me about!
And the girl code means that when a girl breaks up with someone, you don't interfere with their boyfriend
Well, why didn't you tell me that when I asked you 14 hours ago?
О тысяче кексов про которые ты забыла мне рассказать!
И женские правила гласят,когда девушка расстается с кем-то, ты не путаешься с её бывшим, потому что ей нужен промежуток времени.
Хорошо,почему ты не сказала мне это, когда я спрашивала тебя об этом 14 часов назад?
Скопировать
I'm here to help.
Um, that was a pre-girl-code text.
I thought we maybe needed a backup after Earl passed up and I made Han cry.
Я здесь чтобы помочь.
Эта смс-ка была вне женского кодекса.
Я подумала, что нам понадобится помощь, после того как Эрл сдался и я заставила Хана плакать.
Скопировать
I'm surprised I even have to tell you that, Max.
It's kind of girl code.
Oh, I am way to tired to hear "girl code."
Я удивлена, что вынуждена говорить тебе это, Макс.
Это вроде женского кодекса.
О, я слишком устала чтобы слышать "женский кодекс"
Скопировать
You can't give your number to a guy your friend called dibs on.
- That is girl code. - She's right.
That's girl code.
Ты не можешь давать свой номер парню, на которого положила глаз твоя подруга.
- Это девчачий код.
- Она права.
Скопировать
- That is girl code. - She's right.
That's girl code.
Yeah, and from my understanding, dibs is a binding verbal contract.
- Это девчачий код.
- Она права.
Да, и на сколько я понимаю, ее право на него было зафиксировано в устной форме.
Скопировать
Of course I do... If you're close with Craigslist Maggie, then so am I.
It's girl code.
Well, she has all this great work and nowhere to show it.
Если Мэгги с Крейглиста для тебя близкий человек, то она близкий человек и для меня.
Таков девчачий код.
У нее масса отличных работ, но ей негде их выставить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов girl code (горл коуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы girl code для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горл коуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
